Zona medioambiental Nápoles

¡Importante!

Nápoles tiene ocho zonas medioambientales: Nápoles ZTL Belledonne, Martiri, Poerio; Nápoles ZTL Centro, Antico, Mezzocannone; Nápoles ZTL Chiaia; Nápoles ZTL del Mare; Nápoles ZTL Marechiaro; Nápoles ZTL Morelli, Filangieri, Mille; Nápoles ZTL Piazza del Gesù; Nápoles ZTL Tarsia, Pignasecca, Dante

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Belledonne, Martiri, Poerio - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 29/04/2011

Tipo de zona medioambiental: daily 19:00-24:00 + 0:00-7:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: Vico Belledonne, Piazza Rodinò, Via Alabardieri, Via Bisignano, Via Calabritto, Via Cavallerizza, Piazza dei Martiri (area between the flower boxes and the connecting road between via Alabardieri and via Carlo Poerio, side Palazzo Partanna), via Carlo Poerio (stretch between piazza dei Martiri and via Fiorelli), vico II Alabardieri, vico Satriano, alley Belledonne, via G. Ferrigni, vico dei Sospiri.

Particularidades: Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización) y Ambulancia

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Centro, Antico, Mezzocannone - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 01/12/2011

Tipo de zona medioambiental: Mon 0:00-2:00 + 9:00-22:00, Tue-Thu 9:00-22:00; Fri 9:00-24:00, Sat-Sun 0:00-2:00 + 9:00-24:00 (holiday 9:00-2:00 the following day)

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all (except L1-L5)

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The territory of ZTL Centro Antico includes the following areas: Decumano superiore, Forcella Tribunali, San Biagio dei Librai, SS. Apostoli Donna Regina.

The area of the ZTL Mezzocannone consists of the following streets: Via Mezzocannone (Strecke zwischen Via Sedile di Porto und Piazzetta Nilo); Rampen S. Giovanni Maggiore, Vicolo S. Giovanni Maggiore, Via Enrico De Marinis, Largo S. Giovanni Maggiore, Vicoletto S. Giovanni Maggiore, Vico S. Geronimo dei Ciechi, Calata SS Cosma Damiano, Via Banchi Nuovi, Via Candelora, Piazza Banchi Nuovi, Piazzetta Teodoro Monticelli, Vico S. Demetrio, über Dell'Ecce Homo, Gasse Donnalbina, über Santa Maria la Nova, Vico Santa Maria dell'Aiuto, Largo Ecce Homo; vico Banchi Nuovi, über S. Chiara, Vico Pazzariello, Vico Candelora, über Francesco Saverio Gargiulo, Largo S. Giovanni Maggiore; vico II Foglia in S. Chiara, vico III Blatt in S. Chiara, vico Cagliani in S. Chiara, vico Lazzi, vico Volpicelli, vico Pallonetto in S. Chiara; über G. Maggiore Pignatelli, vicoletto S. Geronimo, vico Belvedere Pignatelli, vico S. Geronimo (von vico Pallonetto über S. Chiara bis via E. De Marinis), Pizzetta Nilo, vico Donnaromita, über Giovanni Paladino, vico S. Marcellino, über Giuseppe Orilia, über S. Sebastiano, piazzetta Casanova , über Donnalbina (von über Portapiccola nach Donnalbina nach Largo Ecce Homo), über SS. Filippo und Giacomo, Largo San Marcellino, über B. Capasso, über Arte della Lana, über S. Biagio dei Librai, vico S. Severino, vico Santi Filippo und Giacomo

Particularidades: The area of Centro Antico has been unified with that of Mezzocannone and therefore the permits valid in one area are also valid in the other.
- Motorbikes + mopeds can circulate freely
- Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Servicio de ambulancia (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización), Autobús y Ambulancia

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Chiaia - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 29/04/2011

Tipo de zona medioambiental: Sat 10:00-13:30 + 16:00-22:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The territory of the ZTL includes Via dei Mille, Via Filangieri, Via S. Caterina a Chiaia, Piazza dei Martiri and Via Morelli from the crossing Piazza dei Martiri to via Vannella Gaetani, via S. Maria a Cappella Vecchia and Caprioli-Rampe.

Particularidades: Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización) y Ambulancia

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL del Mare - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 29/04/2011

Tipo de zona medioambiental: Mon-Fri 8:30-14:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all (except L1-L5)

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: Via del Parco Margherita - Piazza Amedeo - Via Martucci - Via Riviera di Chiaia (exit from the ZTL, with obligatory direction Piedigrotta) - Via Giordano Bruno - Piazza Sannazaro - Via Sannazaro - Via Caracciolo - Via Partenope - Via Nazario Sauro - Via Acton - City Hall Square - Via Toledo - Via San Liborio - Via Pasquale Scura - Vico Trinità delle Monache - Corso Vittorio Emanuele. The streets Caracciolo and Partenope are also pedestrian.

Particularidades: Entry only possible with permission.
Motorcycles + mopeds can circulate freely.
Time windows for loading and unloading are established only in relation to the pedestrian area of Via Partenopee, in particular these operations can be carried out in the following time windows:
Monday to Saturday from 8:00 to 11:00 and from 16:00 to 18:00.
Sundays and holidays from 8:00 to 10:00 a.m.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Servicio de ambulancia (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización), Autobús y Ambulancia

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Marechiaro - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 18/09/2014

Tipo de zona medioambiental: 07.05. (1st Saturday) - 25.09. (last Sunday): Mon-Sun 0:00-24:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: Via dei Mille, Via Filangieri, Via S. Caterina a Chiaia, Piazza dei Martiri and Via Morelli from the crossing of the Piazza dei Martiri to via Vannella Gaetani, via S. Maria a Cappella Vecchia and Caprioli-Rampe.

Particularidades: Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización), Ambulancia y Alquiler de coches

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Morelli, Filangieri, Mille - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 29/04/2011

Tipo de zona medioambiental: every year 8.12. - 6.1.
Sat + Sun + holidays + days before holidays 10:00-14:00 + 16:00-20:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: via dei Mille (from the crossing of via Nisco at the confluence of via Filangieri), via Filangieri, via S. Caterina a Chiaia, piazza dei Martiri (in the outer lane to the flower boxes that connects Via Morelli with Via S. Caterina a Chiaia), Via Morelli (taken from the intersection of Piazza dei Martiri with Via Vannella Gaetani), Via S. Maria a Cappella Vecchia, driveway Caprioli, Via Chiaia, vicoletto Chiaia, vicoletto S. Arpino in Chiaia, Ascent of S. Anna di Palazzo (stretch between Via Chiaia and Via Nardones).

Particularidades: Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización), Ambulancia y Alquiler de coches

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Piazza del Gesù - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 01/12/2012

Tipo de zona medioambiental: daily 0:00-24:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: Calata Trinità Maggiore, Piazza del Gesù, Via Benedetto Croce (taken from Piazza del Gesù and the entrance to the church of S. Chiara), Via Domenico Capitelli, Via Cisterna dell ' Olio, Via della Quercia, vico I Quercia, vico II Quercia, vico II Cisterna dellOlio, vico III Cisterna dellOlio

Particularidades: Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización) y Ambulancia

Nombre de la zona medioambiental: Environmental zone Naples ZTL Tarsia, Pignasecca, Dante - Italy

Zona medioambiental en vigor desde el: 01/12/2012

Tipo de zona medioambiental: daily 19:00-24:00 + 0:00-7:00

Prohibiciones de circulación (temporalmente): No existen actualmente

Prohibiciones de circulación (permanentemente): Vehicle class: all

Multa: 75,00€ - 450,00€

Área/ extensión de la zona medioambiental: The area of the ZTL consists of the following streets: Vico Belledonne, Piazza Rodinò, Via Alabardieri, Via Bisignano, Via Calabritto, Via Cavallerizza, Piazza dei Martiri (area between the flower boxes and the connecting road between via Alabardieri and via Carlo Poerio, side Palazzo Partanna), via Carlo Poerio (stretch between piazza dei Martiri and via Fiorelli), vico II Alabardieri, vico Satriano, alley Belledonne, via G. Ferrigni, vico dei Sospiri.

Particularidades: Loading/unloading 8.00 - 10.00 h 14.00 - 16.00 h
Entry only possible with permission.

Datos de contacto de la zona y exenciones: The municipality of Naples
Palazzo San Giacomo, Piazza Municipio,
80133 Neapel
Phone: +39 081 7951111
ufficioztl@anm.it
permessitemporanei.ztl@comune.napoli.it
ztl@comune.napoli.it

Exenciones: Residente (Necesario registro/autorización), Médico (Necesario registro/autorización), Vehículo de minusválidos (Necesario registro/autorización), Hasiči (Necesario registro/autorización), Servicio de ambulancia (Necesario registro/autorización), Coche de policía (Necesario registro/autorización) y Ambulancia

¿Qué es una zona de tráfico restringido (ZTL)?

Una ZTL (en italiano: Zona a Traffico Limitato) es un área específica de una ciudad o región donde el acceso de vehículos está restringido o limitado para reducir el tráfico y las emisiones. Estas zonas suelen establecerse en los centros históricos de las ciudades o en zonas residenciales para mejorar la calidad de vida de los residentes y reducir la contaminación acústica y por gases de escape.

Por ejemplo, en una ZTL puede haber prohibiciones de circulación para determinados tipos de vehículos, como los diésel más antiguos, o restricciones de acceso a determinadas horas del día. También puede ser necesario estar en posesión de un permiso especial o de estacionamiento para circular por estas zonas.

El acceso a una ZTL suele controlarse mediante sistemas electrónicos de vigilancia, como cámaras o bucles de inducción. Los propietarios de vehículos que incumplan las normas se arriesgan a fuertes multas.

La introducción de las ZTL ha permitido reducir el tráfico en muchas ciudades.

Es bueno saber...

Todas las prohibiciones de conducir actuales y más información están disponibles en nuestra Green-Zones Aplicación.


Mala calidad del aire en la UE: las partículas matan

La contaminación atmosférica es un grave problema que pone en peligro la salud de millones de personas en la Unión Europea. Según un nuevo estudio de la Agencia Europea de Medio Ambiente, casi 240.000 europeos mueren cada año como consecuencia de las partículas, el ozono y el dióxido de nitrógeno presentes en el aire. Estas alarmantes cifras demuestran que la calidad del aire en Europa dista mucho de los niveles recomendados por la Organización Mundial de la Salud.


Bruselas aplaza dos años la prohibición de circular con diésel

La introducción prevista de nuevas prohibiciones de circulación para los vehículos diésel con motores Euro 5 y los vehículos de gasolina con motores Euro 2 se ha pospuesto hasta enero de 2027. Miles de vehículos se habrían visto afectados por los planes originales. El aplazamiento se encontró con la oposición de los partidos verdes Ecolo, Groen y Défi, mientras que la mayoría del Parlamento apoyó el aplazamiento.


Zona 3 de bajas emisiones en Gotemburgo: los autobuses están exentos

La introducción de zonas de bajas emisiones es un tema muy debatido en Suecia, sobre todo la introducción de la zona de bajas emisiones 3, que excluye a determinados vehículos de ciertas partes de la ciudad. En Gotemburgo y Estocolmo, los responsables políticos tienen opiniones diferentes sobre cómo debe aplicarse esta zona de bajas emisiones. Mientras Estocolmo quiere incluir a todos los vehículos en la zona de bajas emisiones, Gotemburgo ha decidido excluir a los autobuses de esta normativa.


La Haya: prohibición de publicidad convencional para motores de combustión a partir de 2025

La ciudad de La Haya (Países Bajos) ha tomado una decisión de gran alcance: A partir del 1 de enero de 2025, se prohibirá toda publicidad de coches con motor de combustión convencional. Con ello se pretende fomentar el cambio a alternativas más respetuosas con el medio ambiente y dar ejemplo de protección climática.


ZFE en Lyon: la frustración aumenta y los artesanos llegan a sus límites

Emmanuel Cuet, artesano de Lyon, se enfrenta a grandes retos y frustraciones. Su enfado se ha visto avivado por la reciente multa impuesta por incumplimiento de la ZFE. Esta sanción es especialmente dura para él, que ya tiene que hacer frente a muchas dificultades en su profesión. Como carpintero y cerrajero de Ateliers Charignon, en Couzon-au-Mont-d'Or, se siente injustamente tratado y considera que las medidas son demasiado rápidas e insuficientes.


Privilegiar los coches eléctricos para aumentar la demanda: ¿una ayuda o un obstáculo?

Milan Nedeljkovic, miembro del Consejo de Producción de BMW, sugirió recientemente favorecer a los coches eléctricos en el tráfico rodado para impulsar la demanda. Esta idea ha suscitado partidarios y detractores. Mientras que algunos la consideran un paso necesario para fomentar la electromovilidad, otros advierten de posibles efectos negativos sobre el tráfico y la igualdad de trato de todos los usuarios de la carretera.


Fuegos artificiales: cada vez más preocupación por la contaminación por partículas

Los fuegos artificiales son parte integrante de muchas celebraciones y gustan a gente de todo el mundo. Sin embargo, un nuevo estudio realizado en Nueva York ha revelado resultados alarmantes sobre los fuegos artificiales y la contaminación por partículas que podrían ensombrecer las fiestas.


Salzburgo - Autobuses de hidrógeno en el transporte público local

Salzburgo está a punto de experimentar una revolución en el transporte público: la introducción de autobuses de hidrógeno en el marco del proyecto ZEMoS. La Asociación de Transportes de Salzburgo y Salzburg AG están investigando la eficiencia de las tecnologías de pilas eléctricas y pilas de combustible con el fin de encontrar la mejor solución para una movilidad sin emisiones.


2025: ¿el año de las zonas de bajas emisiones en los Países Bajos?

La introducción de nuevas zonas de bajas emisiones en los Países Bajos está causando debate e incertidumbre entre los automovilistas. El año que viene se introducirán 15 nuevas zonas de bajas emisiones, pero en principio sólo se aplicarán a los vehículos comerciales. Esto significa que los conductores de automóviles no tienen que temer ninguna restricción al entrar en estas zonas.


La polémica zona de bajas emisiones de Londres está surtiendo efecto

La contaminación por partículas en Londres ha descendido un 22% desde la introducción de la polémica zona de bajas emisiones. Las medidas para mejorar la calidad del aire han supuesto una importante reducción de las emisiones. La gente respira un aire más limpio y hay menos vehículos contaminantes en las carreteras.